2.D1. DISCOGRAFIA

2.D1.1. DISCOGRAFIA: SIGNIFICATO

Elenco di riproduzioni discografiche analogo alla BIBLIOGRAFIA (v.). E v.a. alla voce FILMOGRAFIA.

2.D1.2. DISCOGRAFIA: POSIZIONE

La parola si usa normalmente come suddivisione. In prima posizione si trova solo se si tratta di uno studio che riguarda le discografie come genere.

Beethoven, Ludwig van - Musiche - Discografia

Jazz - Discografia

Discografia

2.D2. DIZIONARI

2.D2.01. DIZIONARI: SIGNIFICATO

Per Dizionario si intende una raccolta delle parole di una o più lingue o dialetti accompagnate generalmente dal significato delle parole stesse o dalla traduzione in una o più lingue. v.a. la voce GLOSSARI.

Dizionario comparato è un dizionario in più di due lingue nel quale a mezzo di indici o con altri artifici si può risalire dalle parole di ciascuna lingua a tutte le altre.

Dizionario enciclopedico è un dizionario nel quale oltre a trovarsi registrate le parole dell'argomento trattato, con il loro significato, ed eventualmente voci grammaticali, sono comprese anche voci svolte secondo l'impostazione di una enciclopedia, ad es. nomi di personaggi, di autori, ecc. I dizionari enciclopedici sono assimilati alle ENCICLOPEDIE

2.D2.02. DIZIONARI SEMPLICI

Dizionari di una sola lingua o dialetto, o di un gruppo di dialetti.

Il dizionario di una lingua, o di un gruppo di lingue, parte dalla voce lingua/e con suddivisione Dizionari.

Il dizionario di un dialetto o un gruppo di dialetti, parte dalla voce dialetto/i con suddivisione Dizionari. Se però un dizionario riguarda il dialetto di una località di una regione, come dialetto si indica quello regionale, e la località è aggiunta come suddivisione.

Per Sebina dove negli esempi si legge l'uso delle note, si può ricorrere al descrittore articolato (v. le regole di uso del programma).

Lingua italiana - Dizionari
Dizionario italiano [nota:] non si usa, vedi: Lingua italiana - Dizionari
x Italia. Lingua vedi: Lingua italiana

Lingue indoeuropee - Dizionari

Lingue indiane d'America - Virginia <Stato> - Dizionari

Dialetti veneti - Dizionari
x Veneto. Dialetti  vedi:  Dialetti veneti

Dialetti italici - Dizionari

Dialetti liguri - Genova - Dizionari
Dizionario genovese [nota:] non si usa, vedi: Dialetti liguri - Genova - Dizionari
Dialetto genovese  [nota:] non si usa, vedi: Dialetti liguri - Genova
Genova. Dialetto [nota:] non si usa, vedi: Dialetti liguri - Genova

Dialetti emiliani - Modena - Dizionari
Dizionario modenese [nota:] non si usa, vedi: Dialetti emiliani - Modena - Dizionari  
Dialetto modenese [nota:] non si usa, vedi: Dialetti emiliani - Modena
Modena. Dialetto [nota:] non si usa, vedi: Dialetti emiliani - Modena

2.D2.03. DIZIONARI CON TRADUZIONE UNICA

Dizionari che collegano una lingua o dialetto ad un'altra/o ma non viceversa. Viene evidenziata/o solo la lingua o il dialetto di partenza.

Lingua italiana - Dizionario italiano-tedesco

Dialetti piemontesi - Dizionario piemontese-italiano

2.D2.04. DIZIONARI CON TRADUZIONE RECIPROCA

Dizionari reciproci di due lingue o dialetti. Si fanno due soggetti partendo dalle due lingue o dialetti.

1) Lingua italiana - Dizionario italiano-tedesco
2) Lingua tedesca - Dizionario tedesco-italiano

1) Dialetti veneti - Vicenza - Dizionario vicentino-italiano
2) Lingua italiana - Dizionario italiano-vicentino

1) Lingue italiche - Dizionario italico-latino
2) Lingua latina - Dizionario latino-italico

2.D2.05. DIZIONARI CON TRADUZIONE DA UNA A PIÙ LINGUE O DIALETTI

I dizionari che partono da una lingua e danno la traduzione in più lingue, ma non viceversa, hanno tanti soggetti quante sono le lingue nelle quali viene fatta la traduzione.

1) Dialetti siciliani - Dizionario siciliano-napoletano
2) Dialetti siciliani - Dizionario siciliano-italiano
3) Dialetti siciliani - Dizionario siciliano-latino

2.D2.06. DIZIONARI COMPARATI DI PIÙ LINGUE O DIALETTI

I dizionari comparati di più lingue o dialetti hanno come unico soggetto la voce Dizionari poliglotti.

2.D2.07. DIZIONARI SPECIALIZZATI

Nei dizionari specializzati non si fa seguire alla parola dizionario l'aggettivazione riguardante la specializzazione, ma quella della lingua.

La parola dizionario non si aggettiva se la lingua è unicamente quella italiana.

La parola dizionario si usa al singolare nei dizionari bilingui, al plurale nei dizionari di una sola lingua.

Medicina - Dizionari

Toponomastica - Dizionari

Scienze - Dizionari francesi

Geografia - Dizionari inglesi

Marina - Dizionario abruzzese-italiano

Lana - Commercio - Dizionario italiano-inglese

Cognomi tedeschi - Dizionari etimologici tedeschi

Nomi propri inglesi - Dizionari etimologici inglesi

Nomi propri greci antichi - Dizionari etimologici tedeschi

MA:

Lingua italiana - Sinonimi - Dizionari

2.D2.08. DIZIONARI GIURIDICI

La stessa regola si segue per i dizionari giuridici.

I dizionari bilingui reciproci richiedono due soggetti.

Diritto - Dizionari francesi

Diritto internazionale - Dizionari inglesi

Diritto romano - Dizionario latino-tedesco

1) Diritto - Dizionario italiano-inglese
2) Diritto - Dizionario inglese-italiano

2.D2.09. DIZIONARI SPECIALIZZATI COMPARATI

Nei dizionari specializzati comparati, si usa come suddivisione solo l'espressione Dizionari poliglotti.

Sport - Dizionari poliglotti

2.D2.10. DIZIONARI DI UN GERGO O LINGUAGGIO

Nei dizionari di gerghi o linguaggi, l'aggettivazione della lingua non segue la parola dizionario, bensì il gergo o linguaggio quando è possibile.

Con i gerghi il luogo non si aggettiva. E v. alla voce GERGO, e alla voce LINGUAGGIO.

Gergo studentesco - Coimbra - Dizionari

Gergo militare - Italia - Dizionari

Gergo dei girovaghi - Italia - Dizionari

Linguaggio popolare italiano - Sec. 18. - Dizionari

Linguaggio giornalistico italiano - Dizionari

2.D2.11. USO DI 'LINGUAGGIO' E 'TERMINI'

Quando il soggetto indicante la specializzazione può dare adito ad una doppia interpretazione, si usano le parole Termini e Linguaggio.

a) Si usa la parola Linguaggio quando si ha un dizionario del linguaggio usato da una determinata categoria di persone in contrapposizione ad un dizionario di termini scientifici attinenti alla disciplina stessa.

Linguaggio parlamentare inglese - Dizionari

Linguaggio sportivo italiano - Dizionari

Linguaggio politico italiano - Dizionari

MA:

Politica - Dizionari

Parlamento inglese - Dizionari

Sport - Dizionari

Perché in questi ultimi tre casi si tratta di dizionari di termini scientifici attinenti alla singola disciplina

b) Si usa la parola Termini quando si vuole indicare un elenco di parole scientifiche attinenti ad una determinata materia, tutte le volte che la parola indicante la materia, presa da sola, avrebbe un diverso significato.

Termini bibliografici - Dizionari inglesi

Termini di retorica - Dizionari latini

c) Inoltre si usa la parola Termini per tutti quei soggetti che hanno attinenza con la lingua, perché vi può essere equivoco con un vocabolario generico di lingua corredato di nozioni linguistiche, grammaticali, ecc. E v.a. la voce TERMINOLOGIA.

Termini fonetici - Dizionari

Termini letterari - Dizionari

Termini poetici - Dizionari francesi

Termini linguistici - Dizionario francese-italiano

2.D2.12. DIZIONARI: AGGETTIVAZIONE

Nei dizionari, oltre all'aggettivazione della lingua, si aggettiva il tipo di dizionario, es. Dizionario comparato, etimologico, fraseologico, inverso, metodico.

Lingue slave - Dizionari comparati

Dialetti sardi - Dizionari etimologici

Lingua italiana - Derivazioni greche - Dizionari

Lingua latina - Dizionari fraseologici

Lingua italiana - Dizionari inversi

Pastorizia - Dizionari metodici